Follow us on

Posts tagged Jisui

1DollarScan and BOOKSCAN are popular in US and Japan
July 24, 2012 | 11:56 pm

Publishing Perspectives has an interesting look at Japanese jisui company BOOKSCAN and its American subsidiary 1DollarScan, via an interview with CEO Hiroshi Nakano. Jisui companies are the do-it-yourself e-book makers who will, for a fee, take customers’ paper books and scan them into e-books for them. This allows the customers to get rid of the bulky books and replace them with compact electrons—extremely important in space-cramped Japan. Both the Japanese and American companies charge rock bottom prices for scanning, and both have been highly successful—the Japanese branch more so than the American, but both have been doing pretty well....

Kobo seeks to beat Amazon to Japanese marketplace with Kobo Touch
June 23, 2012 | 2:15 pm

The Japanese paper Asahi Shimbun reports that Rakuten, the Japanese company that bought Canadian outfit Kobo, is going to try to beat Amazon to market in Japan by introducing the Kobo Touch there in July before Amazon is able to bring out its Kindle Touch there later this year. "As a Japanese company, we cannot lose (to overseas rivals)," [Rakuten chairman and CEO Hiroshi] Mikitani told The Asahi Shimbun. "With Kobo devices, we will be able to export Japanese content. The Japanese publishing industry will become a huge content industry." There may be...

1DollarScan adds platform customization to its budget scanning program
April 2, 2012 | 11:50 pm

TechCrunch reports that 1DollarScan, a US subsidiary of Japanese jisui (third-party book-to-e-book scanning) company Bookscan, has introduced an improved formatting service called Fine Tune. Fine Tune promises to custom-format its scans so that they work better and load faster on all different platforms. For example, Fine Tuning for the iPhone, Android devices, or e-readers offers compression, margin removal (to make the PDF fit the screen shape better and waste less space on already-small screens), and optimization for the different resolutions or display technologies. CEO Hiroshi Nakano says this approach is particularly important for making inroads in...

E-book initiative in Japan promises ‘1 million e-books’
March 1, 2012 | 1:26 pm

In an article that showed up complete in my RSS reader but turned out to be behind a paywall when I tried to click through, The Bookseller reports that a group of 180 Japanese publishers are joining forces under an initiative with a goal of creating 1 million e-books. This may be just a bit optimistic, given how slow the Japanese market has been to develop so far: “Digitising one million books would revolutionise the market here but it is difficult to take that number seriously given that it has taken the Japanese publishers nine years...

Trading in paper books for e-books: Is it possible?
February 5, 2012 | 2:37 pm

In my email this morning, I received a notice from Quora that I had been invited to submit an answer for the following question: Are there any services or business models in which one can trade paperback or hardcover books for digital books, without having to pay full price again? After typing my answer, I thought it was interesting enough to repost here: Not that I've ever heard of—or no model that is legitimate under copyright law, anyway. The idea has been suggested by a number of people as something that publishers should...

The Jisui Memo: trouble cooking in the Japanese ebook market, by Robin Birtle
September 14, 2011 | 9:12 am

Images Jisui is the cutting up of a physical book into individual pages, scanning these pages and then converting the output into an eBook. The pages themselves are then discarded. The literal translation of jisui,  ‘to prepare one’s own food’, reflects the fact that it was individuals at home, not corporations, that started this practice. Jisui quickly became a real-world viral hit. Consumers throughout Japan faced the same problem of how to accommodate their growing book collections given the extreme pressure on space in typically cramped apartments and houses. Jisui was the answer but jisui-ing a couple of books represented more...

It’s ‘Jisui’ War’! — Digitizing books into e-books stirs the copyright pot in Japan, by Danny Bloom
September 28, 2010 | 8:13 am

terriyaki.jpgIt's called "Jisui", and it means "cooking your own meals." As the digital age grows more and more complicated, in terms of copyright law and copyright theft, some Japanese companies are "cooking their own meals" in a way that some book publishers can't quite digest. A few enterprising firms are setting up shop to digitize selected paper books into e-books for individual customers. But lawyers for the Japan Book Publishers Association (JBPA) say the practice violates Japanese Copyright Law. Oops.This is how it happens, according to a recent report in the Japanese-langauge Yomiuri Shimbun newspaper. The firms remove the spines...

wordpress analytics