Terry Pratchett’s “Snuff”: an ebook full of typos – HarperCollins charges premium Agency Pricing for unproofed ebook

61Hni+fRMZL SL500 AA278 PIkin4 BottomRight 47 22 AA300 SH20 OU01

Here’s an ebook that didn’t go through the editorial process.  HarperCollins should be ashamed of themselves.  I just bought Pratchett’s Snuff from Amazon and here is some of the stuff I was presented with:

imes, for Vimes

otherpeople

nervouspeople

amongpeople

see?people

servingpeople

thepeople

watchpeople

ofpeople

turnip.people

puzzledpeople

Well,people

pub.People

with.It

andpeople

whichpeople

too.People

somepeople

country.People

Willikins.People

fightpeople

thatpeople

on.people

putpeople

much.people

whenpeople

Thepeople

occasionallypeople

upsetspeople

allpeople

long-termcouples

annoyingpeople

it.People

helpingpeople

Andpeople

Now,people

That’s just in the first 20% of the book.  Some of them recur over and over.

Thanks, HarperCollins for showing us just what you think of your readers!

37 Comments on Terry Pratchett’s “Snuff”: an ebook full of typos – HarperCollins charges premium Agency Pricing for unproofed ebook

  1. Well, that kills a sale for me. It’s astonishing how such bad proof-reading can happen. A legion of Pratchett fans would have done it for free. Isn’t there any way publishers could crowdsource this kind of thing?

  2. That’s reprehensible.

  3. Looks like someone did an s/\ people/people (can insensitive). Don’t know *why* that would have been done, but looks like a single mistake rather than complete unproofed spelling error / unproofed OCR thing.

  4. Hmmm… well I searched my epub copy and didn’t find any of the typos mentioned, but I don’t have an ‘official’ copy, so maybe someone cleaned up after Harper Collins.

  5. rashkae: don’t confuse making the mistake with correcting the mistake. Whatever they did, they didn’t proof the book. If they had they would have found the error.

    John: my copy came direct from Amazon.

  6. Theresa Murphy // October 14, 2011 at 5:36 am //

    David … “crowdsource”? What happened to the good old trade of “copy editor”? To be honest looks like someone has done a global search and replace and for whatever reason removed the space before “people” … not case sensitive either.

  7. I wonder if it is a conversion error by Amazon – from whatever source format they were supplied with?

  8. Paul, tell Amazon – they have contacted authors/publishers recently when readers reported typos, so will take action.

    I agree, it’s inexcusable of Harper Collins to put out an unchecked ebook.

  9. Paul, is it HarperCollins or Amazon that screwed things up. Don’t forget that it is Amazon that does the conversion. I wouldn’t let Amazon off the hook so quickly, although I can readily believe it was HarperCollins.

  10. Probably a hidden formatting wonky, proof readers had nothing to do with it, very likely.

  11. Rich, I don’t think it matters whose ‘fault’ it was. The one thing we do know for sure is that it wasn’t Paul’s fault! It should not be the job of the customer to break down the supply chain process and detective-work where the problem happened. Paul paid full-price money for a shoddily made product. That is offensive, end of story. His best approach would be to write to Amazon (the ones who sold him the book) and have *them* figure out whose ‘fault’ it is and how to fix it.

  12. We just had a discussion about proofing on our site before this came out. Outrageous, lazy and unprofessional. An insult to authors and readers alike – and to sell this brazenly!! The mind boggles. This is the sort of mentality which hands out A+s for spelling your name right at the top of the test paper.

  13. I only meant that the error could easily have been introduced during some processing *after* the book was ‘proofed’ for typos. Obviously, someone at QA was asleep and failed to examine the text before putting for sale. But that’s an easy thing to slip through, and should be just as easy to fix.

    This is not at all like “Through Wolf’s Eyes” I bought from kobo, which was obviously an unproofed OCR. It was so bad that even the little graphic at the top of new chapter pages got rendered as gibberish insertion of letters somewhere in the first sentence.

  14. I bought my copy from Kobo and it doesn’t have those mistakes. In fact, I haven’t seen any errors. And I usually spot them, being an ex-teacher.

  15. I emailed Amazon and they sent me an updated version of Snuff, and it is fixed and has better formatting.
    A friend in USA told me that he bought the HC and it has some mistakes too.
    At least it is easier to get a fixed version of an ebook than one of a printed book.

  16. As an indie, I load my own text to Amazon’s Kindle Direct Publishing platform, and I can tell you that an essential part of the process is Preview, which enables you to check the text as it will appear on the Kindle.

    It’s not Amazon’s fault if there are irregularities in an ebook.

  17. Timothy Wilhoit // October 14, 2011 at 8:53 am //

    B&N has a customer reviewing the book and s/he has the same complaint: “Full of typos!” It is definitely HarperCollin’s fault.

  18. “Editorial process”? Very funny. The demise of the editorial process began 20 years ago when people like my current boss were informed by their publishing houses that “We don’t need people who do copyediting anymore.” I find it quaintly naive that people still believe that editors, you know…edit. They’re there to find the next big hit, rework it into something that’ll sell, and publish it. Proofreading and copyediting are not part of the process, which is why I’ve edited my own book to within an inch of its life (and asked a strict grammarian friend to do the same just to be sure). I refuse to put my name on a book that’s not as perfect as I can make it, but a lot of others don’t care.

    I’m going to guess that Terry Pratchett does care, but from what I’ve seen on my Kindle, spacing errors are common–I’ve always figured that had something to do with the way ebooks are produced. This instance, though, looks like some sort of coding issue, and HarperCollins is left with egg on its face and its complete lack of interest in quality control for all the world to see.

  19. Theresa, I understand your point about the value of copyeditors. The thing is, publishers are complaining about shrinking margins (of the profit kind, not the ones of the sides of the pages). Given that they seem bound and determined to cut costs, I just think that they ought to find novel ways to ensure quality. Certainly, I’d rather they kept on the copyeditors, just as I’d prefer that there were still elevator operators in hotels.

  20. It’s ironical that it was Terry Pratchett who, when someone said to him, “Don’t publishers have people who make sure spelling, grammar and punctuation are correct?” answered, “Yes. They’re called authors.”

  21. Theresa Murphy // October 14, 2011 at 10:33 am //

    David L … very humorous reply … made me smile thanks.

  22. Brian / AnemicOak // October 14, 2011 at 11:02 am //

    @Rich, Amazon does provide tools to do the conversion if the publisher wants to use their ePub file as a basis for the Mobi, but the publisher can still proof the resultant Mobi file. Amazon even provides a previewer which will show you what the file will look like on various Kindle platforms.

    The last time I had a Harper book full of errors I got the best results by tracking down the email for the head of the specific line/label at Harper and contacting her directly (not easy to find those emails, but they’re out there). It took them a couple of months, but they eventually put out what appears to be an error free replacement.

  23. The saddest part of this is that it’s been over a year since I alerted HC to numerous and serious errors in a number of books by another of their authors, one of which was so bad that I demanded a refund for the book. (I got it). I also alerted the author himself, so he could put pressure on them, or at least get the ear of someone at HC that I could never reach.

    And after all this time, it seems nothing whatsoever has been done over there to correct the problem they’ve known about for so long. Very sad.

  24. Sounds like whoever did the conversion could use a little more training. Those are grossly unacceptable errors that should have been caught by the person doing the conversion, let alone a final proof.

    Let’s not forget the most important aspect here: it’s a new Terry Pratchett novel! I’ll take anything and everything I can get.

  25. I find a lot of errors like this in ebooks from the big publishers. Even in the age of so much downsizing that you’re lucky if more than one editor looks at a book, every single page of the book is always turned and checked. Why is that too much to ask for ebooks? It’s clear that an editor doesn’t look at these books after the conversion process. How does this editor know? Because the people doing the converting almost always flub and put a third “e” in “Acknowledgments” in the Table of Contents.

1 2

Leave a comment

Your email address will not be published.

*



wordpress analytics