16

Moderator’s note: Here’s a chance for TeleBlog fans to put on their detective’s hats and crack this fun mystery. Given the caliber of our most attentive readers, I predict that the right answer will appear very soon. – David Rothman

Sherlock HolmesThe topic of text alteration during the creation of e-books has been discussed several times in the TeleRead blog—for example, here.

To offer a new example, a popular e-book in the Project Gutenberg archive that has been altered by the deletion of textual material from the original book. This textual modification was almost certainly not deliberately performed by the Gutenberg volunteers. Indeed, it seems likely that they are unaware of the modifications to the original text.

Bowdlerization alert

The simplest explanation for the existence of the cuts in the Gutenberg text is that an altered edition was used for scanning and proofreading. The editorial goal of the cuts was not simplification. Instead the cuts appear to be a modern form of bowdlerization. You may wish to guess the name of this famous book. Here are three hints to help:

Hint 01: The book and its sequels inspired multiple films and even a comic strip.

Hint 02: In the 1930s a film inspired by the book caused a scandal by displaying full-frontal nudity. The reaction evoked by this movie helped to catalyze Hollywood’s movement toward self-censorship in the following decades.

Hint 03: There is a district in California whose name is derived from this famous book.

Not criticizing PG volunteers

Please note that I am not criticizing the superb work of the Project Gutenberg volunteers. But I do think that it would be wonderful if e-books created by scanning included careful descriptions of general provenance with edition numbers, publisher names, and dates. For the work under discussion, I think that an e-book based on the original would be a great addition to the Project Gutenberg archive and other archives. Of course, the archiving of e-books based on expurgated editions is also valuable for understanding cultural mores, taboos and more.

I will reveal the title of the book if it is not deduced. Also, if there is a modicum of interest, I can describe the cuts that were made to the original text and suggest why they were made.

Another moderator’s note: The TeleBlog welcomes reader contributions, especially gems like the one above. We’ll not use your real name if you prefer anonymity, just so your facts are verifiable.

Photo credit: Creative Commons-licensed photo by Cindy Andrie.

Update, Feb. 13, 2007: Garson O’Toole (formerly known by a different pseudonym, Garson Poole—after a character in a Philip Dick story) okayed the use of his now-standard TeleName. Earlier the byline read simply, “A TeleRead reader.”

 
16